англицизмы

  • Привет! Если твой основной форумник заблокирован - ты можешь оставить заявку в этом разделе: Нажми на меня!, НЕ создавая новый форумный аккаунт.
  • Гость, приглашаем Вас присоединиться к команде игровых помощников! Комфортная система работы, уникальный магазин поощрений и возможность быстрого продвижения в состав администрации. Ознакомьтесь с условиями и оставьте заявку!
  • Гость, раскройте свой потенциал в создании качественной RolePlay активности и уникальных ролевых сценариев в отделе игрового мастеринга. Вас ждут профессиональный рост, расширенный функционал и регулярные поощрения за вклад в атмосферу проекта. Станьте двигателем ролевого процесса!
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.

aklyashkin

эх :(
Автор темы
Banned
7,667
82,875
как лучше называть вещи? своими именами?
ну типа округ ред или красный округ? боун каунти или костяной округ?
 
Решение
Названия городов, имён, и прочих слов, начинающихся всегда с большой буквы (не будучи первым словом в предложении) произносятся ровно так же, как и в оригинале.

К примеру, Red County. Red - название округа, county - обычное слово. Перевод на русском будет звучать так - Округ Рэд, и никак иначе. Но, это не значит, что ты не можешь называть этот округ Красным. Это просто будет неправильно с точки зрения английского языка, но мы играем выдуманный штат, следовательно, и называть вещи мы може выдуманно, фантазируя.

Такому учат в школе на уроках английского языка, если что :p

П.П.

Ветеран
693
11,243
как лучше называть вещи? своими именами?
ну типа округ ред или красный округ? боун каунти или костяной округ?
Мне кажется зависит от контекста. Например в повседневной жизни называть округ Рэд. А иногда красный округ. Мол "Ебучие Реднеки из красного округа ахерели в край" или "Держит путь в округ Рэд." И так и так вроде бы идёт.
 

aklyashkin

эх :(
Автор темы
Banned
7,667
82,875
  • Задумчивый
Реакции: слишком крутой

aklyashkin

эх :(
Автор темы
Banned
7,667
82,875
Мне кажется зависит от контекста. Например в повседневной жизни называть округ Рэд. А иногда красный округ. Мол "Ебучие Реднеки из красного округа ахерели в край" или "Держит путь в округ Рэд." И так и так вроде бы идёт.
поэтому я вопросом и задался
 

Marlow

Ответственный за работу форумной модерации
Lead Moderator
2,806
14,104
Названия городов, имён, и прочих слов, начинающихся всегда с большой буквы (не будучи первым словом в предложении) произносятся ровно так же, как и в оригинале.

К примеру, Red County. Red - название округа, county - обычное слово. Перевод на русском будет звучать так - Округ Рэд, и никак иначе. Но, это не значит, что ты не можешь называть этот округ Красным. Это просто будет неправильно с точки зрения английского языка, но мы играем выдуманный штат, следовательно, и называть вещи мы може выдуманно, фантазируя.

Такому учат в школе на уроках английского языка, если что :p
 
  • Задумчивый
Реакции: aklyashkin
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.